Author meets translator: a conversation with Marion Kraft and Eva Bonné
A warm invitation to the next “Author meets Translator” event: A conversation with Marion Kraft and Eva Bonné about politically sensitive writing and translation.
more...Support poco.lit. with Steady!
A warm invitation to the next “Author meets Translator” event: A conversation with Marion Kraft and Eva Bonné about politically sensitive writing and translation.
more...We continue to develop our project macht.sprache. for politically sensitive translation! As part of the Goethe-Institut’s Resonance Program, we will start laying the foundation for expanding macht.sprache. to include the language pair German-French.
more...Kavita Bhanot is a writer, editor, translator, teacher, and activist based in Birmingham, UK. We were lucky enough to chat to her about her work and her perspective on translation – translation as a political act, a form of violence, and a tool to foster dialogue when used responsibly.
more...Join us for a conversation with Maaza Mengiste and Patricia Klobusiczky about languages of violence and resistance.
more...We warmly invite you to join us for a workshop on possible ways of dealing with politically sensitive language in translation. Join us at the Literarisches Clloquium Berlin on September 3.
more...Anyone who wants to do a quick translation is probably happy to fall back on technological aids once in a while: Google Translate, Linguee or DeepL are widely known by now. But machine translation can prevent linguistic progress or the successful establishment of non-discriminatory language. Translation programmes draw from already existing texts – and these are far from being free of discrimination. That’s why we’re excited that our macht.sprache. project will be able to develop an integration with existing translation websites to support gender-sensitive translation with the help of the Prototype Fund.
more...Sister Outsider by African-American, lesbian, feminist poet and activist Audre Lorde is a foundational text for anyone interested in intersectionality and reflecting on their own social positions.
more...As part of our macht.sprache. project, we’re seeking out input from various experts who deal with language, translation or artificial intelligence. With Maja Bogojević and Victoria Jeffries, the producers of the Instagram channel “Erklär mir mal…” (Explain it to me), we discuss the challenges in political work with language.
more...