I could have taken a bus, but I decided to walk. This was a mistake, as my journey on this otherwise beautiful autumn morning in Belgrade took me along a highway full of thunderous traffic, noxious car fumes, and a bewildering labyrinth of pedestrian over- and underpasses. But after getting lost and taking twice as long for the trip as intended, I finally arrived in the leafy suburb of my destination: The Museum of African Art.
more...
We spoke with linguist Anna Islentyeva about her research on migration discourse in the contemporary British press. She explains how Brexit has affected the discourse around European migration and how the linguistic patterns used by conservative and left-liberal media differ, but also resemble each other.
more...
As part of our macht.sprache. project, we organized a workshop at the Literarisches Colloquium Berlin in early September 2022. This gave us the opportunity to speak with German and American studies scholar Marion Kraft about her translation work. We discussed Audre Lorde, linguistic changes, new translations and team translations.
more...
Last week, Bernardine Evaristo was in town for the Internaionales Literaturfestival Berlin, and we were lucky enough to get an opportunity to chat to her at She Said Books.
more...
London Vayavong talks to Abeer Ali about her projects Hescheck Bescheck and The Unfamiliar. The Berlin-based artist collaborates with women of diverse backgrounds to create music, dance, theatre and other forms of storytelling.
more...
Judith Coffey and Vivien Laumann critique that antisemitism and Jewish perspectives have thus far often been elided in intersectional debates. At the end of 2021, they published their book Gojnormativität (Goynormativity) to make Jewish positions more speakable and visible. We had the privilege of talking to Judith Coffey about the book.
more...
One of our aims with poco.lit. is to try to demystify some of the core ideas in and around postcolonial studies and the ways in which postcolonial literatures have been read. In this post, we take a look at Orientalism by Edward Said and some of its key contributions to thinking about colonial practices.
more...
Bisrat Negassi talks to poco.lit. about the genesis of her book “Ich bin”. She also explains that as a war-born Eritrean and Black person in Germany, she has always been politicized and brings this to her work as a fashion designer.
more...
Our project macht.sprache. had us thinking about sensitive translation. But even within one language, there are many reasons to strive for sensitive expression. Sensitivity Readings support authors in taking a diverse readership into consideration.
more...