Authentic Greens or We ‘Heart’ Dhaniya
Dhaniya in Indian cuisine, cilantro to most North Americans, also referred to as Chinese parsley, coriander gets its name from the plant’s genus, coriandrum sativum.
more...Support poco.lit. with Steady!
Dhaniya in Indian cuisine, cilantro to most North Americans, also referred to as Chinese parsley, coriander gets its name from the plant’s genus, coriandrum sativum.
more...“Yoga is not just about exercise; it is a way to discover the sense of oneness with yourself, the world and the nature.”
With this statement, the Prime Minister of India, Narendra Modi, proposed establishing an International Day of Yoga.
more...The ambition was to write about the colonization of Australia and the terrible inheritance it created. The push was to show the depth and power of language and culture as it attaches to wellbeing.
more...Ginger tea to Germans is starting to feel like what Windex brand glass cleaner was to the father in My Big Fat Greek Wedding.
more...There isn’t a garlic tool in the world that has met with my approval so far. I’ve probably tried all of the ones that are small enough to justify filling space in your kitchen. (As opposed to some overpriced whack-chopper machine advertised on TV.)
more...Kavita Bhanot is a writer, editor, translator, teacher, and activist based in Birmingham, UK. We were lucky enough to chat to her about her work and her perspective on translation – translation as a political act, a form of violence, and a tool to foster dialogue when used responsibly.
more...Reading through various studies on gender bias in machine translation, I stumble across the sentence: The doctor asked the nurse to help her. It’s used in a study that tests how gender is translated from English into languages which, unlike English, have grammatical gender. This attribution is particularly relevant when it comes to terms that label people. In English, for example, doctor is gender-neutral, whereas in German one would traditionally have to choose between ‘Arzt’ or ‘Ärztin’, the former a male doctor, the latter female. Intrigued, I open one of the most popular translation engines to see what happens when I translate this sentence into German.
more...Love is a central theme of many books. Here we present some pieces of fiction and non-fiction with a particularly interesting, surprising or political perspective on love.
more...One of our aims with poco.lit. is to try to demystify some of the key ideas in and around postcolonial studies. In this post, we take a look at an article called “Decolonization is not a metaphor”, published by Eve Tuck and K. Wayne Yang in 2012.
more...